上海翻译的公司面向市场的培养模式

发布时间 : 2016/2/3 本文来源 :唐能翻译

上海翻译的公司介绍将CAT技术纳入翻译专业课程体系设置,还有利于培养学生利用现代信息手段解决实用问题和科技翻译难题的能力。这里主要涉及的是搜索技术。说到网络搜索,决不是在搜索引擎的搜索框内键入关键词那么简单。因为互联网上的资料浩如烟海,根据谷歌(Google)搜索引擎,其索引的网页数量达到了80多亿(http://www.google.com/intl/zh-CN/options/ ,2006年4月采集)。上海翻译的公司介绍面对如此多的资料,译员和翻译研究和教学人员有必要学习更为高级的搜索技术,才能从心所欲,搜到自己需要找的资料。比如,谷歌的学术文章搜索(http://scholar.google.com/schhp?hl=zh-CN)就很有特色。欲了解谷歌高级的搜索技巧,可以登陆http://www.google.cn/support?hl=zh_CN查询。学习了高级的搜索技术,就不会再有“网上翻译……首先是浪费时间。如果搜索框里不知从哪儿下手,只点个关键词,结果可能出来成百上千个篇目。这样,不少时间都浪费在篇目搜索和短评信息浏览上了(吴松林2005)”的感慨了。
使学员形成项目管理的思想
上海翻译的公司介绍面向未来的翻译人才,不应只是熟练的译者,更应该是优秀的管理者。尤其是针对科技和商务文本的翻译,它们均具有项目的特性,即具有鲜明的目的、受时限、人力资源分配的制约等特征。面对这样的项目,“需要借鉴并引入‘项目管理’的理念和工作方法,使翻译工作变得更加系统、有效”(杜云辉,2004)。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译的公司,CAT技术
52