上海法语翻译公司提高司法翻译的方法

发布时间 : 2015/12/1 本文来源 :唐能翻译

在国际化交流频繁的今天,涉外翻译越来越多,司法翻译变得越来越多,因此如何提高司法翻译的质量成了很多翻译公司研究的课题。翻译公司专家就提出:“在司法实践中,司法翻译职员占据着必不可少的地位,以手语翻译为例,假如没有他们,上海口译翻译公司的职员根本没法和涉案聋哑人沟通。
  翻译职员很少具备法律专业知识,这也是不少检察官在分析翻译轨制时提到的一个题目。有专家在文章中写道:“大多数翻译职员都未接受过系统法学理论教育……可能会由于无法正确理解相关法律术语的涵义,使办案职员借助翻译进行讯问的质量无法得到有效保证。”
  上海法语翻译表示目前我国司法机关在办案工作中,介入询问或讯问的一般都只有一名翻译职员。在翻译职员泛起误译、错译、漏译等情况下,因为语言障碍,司法工作职员无法知晓翻译内容是否完全正确,致使错误的翻译很难被发现,而错误的翻译依托正当的程序却有可能成为有效的证据。

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海法语翻译,上海口译翻译公司
59