上海翻译公司教你广泛使用缩略词

发布时间 : 2015/11/6 本文来源 :唐能翻译

翻译英语中,缩略词称为“abbreviation”或“contraction”,即“a shorter form of a word”,从而代替一组冗长复杂的词或词组。随着现代英语的发展,英语缩略词在过去几十年中呈现出迅猛增长的趋势,尤其是在商务英语领域。例如:用以反映宏观经济动态的指标,主要有“国内生产总值”(gross domestic product, GDP)、“国民生产总值”(gross national product, GNP)、“国民生产净值”(net national product,NNP)和“国民收入”(national income,NI)等。
上海翻译公司强调在重视效率的现代商务往来中,简洁明了的商务语言会节省贸易双方大量时间,提高交易的效率,因此缩略词是商务英语词汇的重要组成部分,其特点是语言简洁凝练、使用方便、信息量大,而且容易书写、易读易记。缩略词最早用于电报和电传中,以减少商务成本,提高效率,但目前商务英语缩略词数量日增,形式多样,意义广泛,涉及经济、贸易、财政、金融等各个领域。其表现形式主要有以下4种。
第一种是首字母缩略词(acronym/initialism),由短语中每个实词的第一个字母构成,多用大写字母,可以拼读(acronym)或用字母读(initialism)。这是一种常见的缩写法,如:
APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)亚太经济合作组织
CBD(Central Business District)中心商务区
CEO(Chief Executive Officer)首席执行官
IAG(International Auditing Guideline)国际审计指南
GDP(Gross Domestic Product)国内生产总值
IV(Investment Value)投资价值
FOUO(For Official Use Only)仅用于公事
FS(Finial Settlement)最后结算
FYI(For Your Information)仅供您参考
D/A(Document Against Acceptance)承兑交单



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译公司,翻译英语
61