上海地址英文翻译谈建构主义翻译学的导向作用

发布时间 : 2015/9/21 本文来源 :唐能翻译

上海地址英文翻译公司介绍我国翻译界学者吕俊认为德国著名哲学家、思想家哈贝马斯的“交往行为理论”和“普遍语用学”对建构主义翻译学起到了很大的导向作用。交往行为理论是一种具有建构意义的理论,它要克服主体哲学的困难,同时也不满于解构主义对主体意识的过分张扬及非理性思潮的极度泛滥。“交往行为理论”虽然是针对社会的社会学理论,但他认为社会的合理化取决于交往的合理化,而语言是交往的媒介,所以他的理论首先是对语言的关注。“普遍语用学”不仅是对语言哲学的贡献,上海同声翻译了解到这同时也是翻译学建构的重要指导性理论。他认为结构主义语言学只关注语言的系统,而忽视言语问题,结构主义认为语言是有规律性的结构性系统,而言语则仅是个人现象,它不受规律制约,不可以进行规律分析。哈贝马斯认为言语才是实际交往中所使用的,它的单位是言语行为,这种言语行为不仅受语言规律的制约,还受社会规律的制约。也就是说,人们如果合理进行交往,言语行为必须按照一定的社会规范和准则进行,并据此提出普遍语用学的思想。上海地址英文翻译公司也表示这一理论不仅克服了个体主体意识在交往中的无拘束、无限释义的弊端,也解决了结构主义语言学以语言的规律。所谓建构的翻译学是一种以交往理性为基础,以建构主义思想为指导的翻译研究,并把这一研究对象作为独立的学科知识体系来建构。推荐大家阅读《专业翻译公司如何看待西方解构主义》。

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:英文翻译公司,上海同声翻译
61