上海专业日语翻译公司对于扎实基本功修炼的重视

发布时间 : 2015/6/29 本文来源 :专业日语翻译公司

专业日语翻译公司认为我们生在中国,长在中国,学习中文有天然的语言环境,耳濡目染,途径很多。有计划地,锲而不舍地多度优秀的文学作品,有意识地吸取,牢记其中的优美词句,日积月累,对提高自己的表达能力是大有好处的,千万不能认为,中国人从小就会中文,没有必要继续学习中文。
专业日语翻译公司介绍,要成为一个合格的翻译工作者,还必须努力扩大自己的知识面。翻译既然是用一种语言把另一种语言所表达的思想准确而完整地表达出来,要完成这个过程,要求译者必须至少通晓两种语言和熟悉它们所表达的内容。而语言是人类特有的交际工具和思维工具,它存储了前人的全部劳动和生活经验,它所表达的内容是无边无际和无所不包的。译者即使精通两种语言,但如果没有广博的知识,理解不了原文所表达的内容,自然也就无法把这个内容准确而完整地移植到另一种语言中去。
上海翻译中心了解到我国著名的语言学家吕叔湘先生说过,一般人总觉得创作难以翻译,只有搞过翻译的人才知道翻译也不容易。创造可以“写你所熟悉,翻译就能完全自己做主了”。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:专业日语翻译公司,上海翻译中心
60