法语翻译公司之理解是表达的前提

发布时间 : 2014/12/17 本文来源 :唐能翻译

法语翻译公司介绍翻译的过程既然是从甲种语言文字传达到乙种语言文字的过程,那么,首要的条件就是要了解、要熟悉、要精通这两种语言文字。我们把对甲种语言文字这一信息的载体所包含的所有信息,通过我们的感觉器官加以感知,这就是对大脑的信息的输入。法语翻译公司介绍通过大脑的分析和综合,得出包括许多分部分的总的概念。这就是我们通常所说的理解过程。然后,大脑将所得到的这些信息用乙种语言文字这一信息载体分别各种情况传达出来。这就是大脑的信息的输出。这就是我们通常所说的表达 过程。
法语翻译公司介绍从甲种语言文字到乙种语言文字的这一过程,是一种转变信息载体的过程。从这一过程的总体看,信息的输入和输出是密不可分的——没有输入就没有输出,因而它们是统一的。法语翻译公司介绍,因为输入是从载体得到信息,输出是信息附着到载体,因而它们又是不同的,又是矛盾的。唐能上海翻译的公司认为所以输入和输出的关系是既矛盾又统一的辩证关系。我们从信息学的角度来看翻译,可以明显的看出输入是输出的前提,也就是改变载体的基础。而输出是输入的结果,也就是改变载体的目的。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:法语翻译公司,正规翻译公司
52