法语翻译公司唐能对我国口译现状的分析

发布时间 : 2014/12/3 本文来源 :http://www.talkingchina.com/

法语翻译公司唐能认为口译在对外交往的各种活动中起着十分重要的作用,但长期以来,国内高校对口译人才的培养、对口译的研究似乎相对比较薄弱。最近一些年来,情形有了明显的改变,口译研究的文章和著作不断出现,口译教材在书店里也已成为一大门类。这其中一个主要原因是,客观上国家的对外开放与对外交流需要越来越多的人去胜任各种口译工作。法语翻译公司唐能认为但合格的口译人才,从某种意义上说,比合格的笔译人才更缺,以至于上海市将高、中级口译人才的培训列为社会紧缺人才项目。在全国,特别是在对外开放度较高的地区,各种口译人才的稀缺带有一定的普遍性。因此,至少在我国,口译人才的培训以及对口译问题的研究正未有穷期。
法语翻译公司唐能认为虽然目前口译的教材接踵而至,有些还有相当的影响,但是当前制约口译教学取得较好效果的一个重要原因是,口译教学并没有与笔译教学很好的区别开来。换句话说,不少的所谓口译训练只是笔译训练的翻版而已,口译实际上变成了“口读”。因此,在我们研究口译如何进行之前,首先有必要对有关口译的三个最主要的问题有一个简要的认识。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司
52