上海翻译中心同声翻译设备介绍

发布时间 : 2016/2/4 本文来源 :唐能翻译

唐能上海翻译中心了解到每年都有大型会议,最近,据唐能上海翻译中心反映,在提供同声传译服务的过程中,不少人对他们使用的同传设备——“箱子”,即“同传室”很感兴趣。今天,唐能上海翻译中心就要来为大家介绍一下这个神秘的东西。
同声翻译设备
第一、 同声传译室也就是译员在同传会场工作的地方,正规会场一般都会有自己的同声传译室,如果没有那就要设备公司提供同声传译箱,或那种很小的会议直接就在外面直接做同传。同声传译室主要是为了满足译员能够在一个相对比较安静舒适的环境里工作,因为译员一般都需要高度的集中注意力,在不被外界打扰的情况下进行同传。这样才能保证同传的质量不会下降。
第二、 同声传译室应具备的主要功能都应该有什么呢?首先就是优良的隔音及吸音功能,而且使用的材料应该无味、防静电、抗燃、或防火,并且不会伤害到眼睛、皮肤及呼吸系统。还不能吸收或贮存灰尘,最好选用适合紧张工作环境的色彩。
第三、同传室的舒适性一般都应该体现在什么地方呢?同传室必须要有足够的空间,通风良好,温度适中。因为译员属于高脑力的活动,如果不舒适很有可能会影响状态,导致发挥失常
第四、 同传室的尺寸这个没有具体的规定,主要是以会议室的大小和译员的舒适度为主,一般来讲都不能小于这个数值,宽度两个以下的译员1.6米,两个或三个译员2.4米,深度1.6米,高度应该控制在2米,不小于这样的尺寸应该对于译员来讲就是比较舒适的环境。
 第五、同声翻译室的隔音效果一定要非常的好,所以门一定要设计的合理,一定要保证关上门之后不会被外界所打扰,最好是那种朝外开的带绞链的门,这样既可以保证里面的空间,又可以保证出现紧急状况之后随时进入到里面。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译中心,同声传译
60