同声传译公司介绍语文学时期的意义理论

发布时间 : 2015/7/2 本文来源 :上海翻译公司

同声传译公司介绍语言符号系统是形式与意义象征关系的系统。人类对世界的这一认知过程就是将无意义的现实世界内化为符号意义世界的过程。这个认知过程在人类的日常生活中无时无刻不在发生。语言与意义也就成了古今中外语文学家、哲学家、语言学家关注的对象。实际上,“意义”问题传统的关注者是哲学。哲学史上各个时期对语言的关切主要就是对意义问题的关切。古希腊亚里士多德时代,中国古代孔孟时代、古罗马西塞罗时代、欧洲中世纪奥古斯丁时代和近代英国经验论时代,都充满了语言与意义问题的探讨。同声传译公司介绍哲学走过了本体论、认识论和语言哲学三个阶段。在19世纪,同声传译知识知多少哲学家差不多用了一百多年的时间来专门探讨意义问题。中国古代哲学、逻辑学、宗教学和文学中也出现过虽不很系统却是大量的类似的讨论。因此,当代语义学家利奇就说过:没有任何作者能够企图综观语义学领域。如果他勉为其难也将只能达到表面上概述“他人关于意义的思考”而已。专业翻译公司介绍,意义研究虽然在许多领域存在,但主要出现在两个领域中:哲学和语言学。

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:同声传译,上海翻译公司
59