上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

17年工匠打磨 口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

上海同声翻译公司介绍翻译主体的内涵区别

发布时间:2015-06-25 17:39:20 作者:上海同声翻译公司 分享至:
上海同声翻译介绍在自然科学领域,其语义的确定性与一致性的强调,尽量减少其模糊性,不确定性,歧义性,复义性和朦胧性。而在艺术活动中,语言的本体性得到凸显,其语用功能,内涵意义,延伸意义性,差异性得到强调,在这里,语言的一般归约性被故意破坏,使得语义更依赖于上下文语境,内涵意义得到充分发掘,使得一句话可以有多种解释。语义的精确性、单一性受到排斥。这是这两种不同门类科学在认知活动中语言中介所表现出的不同特点。
主体的内涵区别
上海同声翻译公司介绍在主体问题上,自然科学与社会、人文科学也有着不同的内涵。在自然科学中的主体更多带有“非中心”主体的特征,所谓非中心主体是指主体要协调自己的行动并协调他人的行动。以达到用人人都能检验的方式来测量,计算和推理的目的。因而这样的主体的认识活动是一切主体所通有的,这样才能使客观性成为可能。而人文科学中的主体是一种“自我中心主体”,或称“个体主体”,这种个体主体更强调自我中心性,更强调个人的直觉,并不强迫必须与其他个体主体完全一致。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.