机械英语翻译应遵循借词原则

发布时间 : 2015/3/13 本文来源 :唐能翻译

借词应遵循什么原则呢?它是语文界,尤其是翻译界多年来一直在探讨的问题。借词是语言发展的现象,是语言发展本身所需要的。借词也有其自己的科学规律。所以机械英语翻译如果借用外来词汇应有自己合乎客观规律的科学原则。从英语翻译界的实际情况看,建国以来也曾使用过这样那样的原则。有的原则是较为合乎客观规律,为多数人所遵循,而有的原则脱离语言的客观实际,在机械英语翻译实践中被淘汰。比如,“名从主人”、“借词民族化”等原则,尽管在实际运用上有些分歧,基本上成了我们所共同遵循的原则。但是,象什么“外来语词汇必须通过汉语转借”、“借用汉语词汇必须以普通话为准”等原则,却在实践中被否定。
任何原则的确立都有一个逐步完善的过程。我们的机械英语翻译在寻求借用外来语词汇的原则的过程中进行探讨。甚至引起一些争论是正常的,无可非议的。唐能上海翻译公司认为只要我们本着“百家争鸣”的方针,从语言的实际出发,提出各自不同的意见,是会找出合乎客观规律的科学原则的。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:机械英语翻译,上海翻译公司
60