上海英语翻译译员提高能力的方法

发布时间 : 2014/11/24 本文来源 :http://www.talkingchina.com/

中国青年学习英语,虽然中学设有英语课,但由于受传统教育思想的影响,一般是停留在应付考试的水平上,所以多数效果不够理想。可喜的是,近十几年来情况有很大的改观。小学也开始接触英文。改革开放以后,对外交往增多,外语用的很广。学习外语在不少青年人中甚至形成了热潮,不少学生的成绩出类拔萃,这是很好的现象。但是我们的天然语言环境毕竟是汉语。上海英语翻译译员要达到在不同场合能恰如其分的运用相应层次的英语包括直接与外方人员交谈和口译,需要有意识的自觉地多听、多读、多说,对于有志于口译工作的人员尤其应该这样做。
上海英语翻译译员要掌握英语各种不同的表达方法,在学校期间,只靠课堂学习和学校安排的课外时间来练习是不够的。需要广泛经常地接触各种不同的英语语言环境,尤其是要多听以英语为母语的外国人讲英语。这点不论在学校,还是已经走上工作岗位,都非常必要。这样可以提高“听”的理解能力,对口译人员来说,则有助于“译”和“说”。
上海翻译网唐能认为译员接触不同的语言环境有多种渠道。最好的是能够在以英语为母语的国家生活较长一段时间,与当地人相处。在这样的语言环境中,除了本人有意识地观察、学习、领会各种语言现象之外,那种潜移默化的语言意识和预感氛围也会起着重要的影响。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译网,上海英语翻译,翻译公司排名
59