韩语翻译公司译员应具备逻辑推理能力

发布时间 : 2014/10/9 本文来源 :唐能上海韩语翻译

人们经常对韩语翻译公司译员的素质做出某些具体规定,诸如要具备:分析综合能力,善于集中精力,善于有条不紊的工作,对知识的渴求,智力成熟,强烈的评论意识,敏锐的判断能力等等。当然,作为韩语翻译公司译员,这些素质都是可贵的。但这些素质并非仅仅翻译工作需要。历史学家、语言学家、生物学家、物理学家难道就不需要对知识的渴求吗?难道就不需要分析能力、判断能力和有条不紊的工作吗?尽管人们把这些素质都并入了笔译人员的心理测绘图,但这些素质在其他许多知识领域中也都是不可缺少的。
作为韩语翻译公司译员,应该更加关心的,或许是除了语言的运用之外,是否还有可能发展翻译活动中的认识过程的各个最基本的方面,如:类推方法,通过分析和逻辑推理来表达文献的内容,对文献脉络的敏感程度等等。上海韩语翻译唐能认为除了单纯的语言练习和某些无法替代的练习之外,是否还可以考虑某些有助于提高韩语翻译公司译员思考能力和分析能力的间接培训手段呢?一篇文献,归根结底难道不就是一种逻辑推理吗?所谓的理解,除了一系列的逻辑推理之外,难道还能有些什么别的东西呢?因此,任何人都不能先验的断言任何逻辑推理训练对于韩语翻译公司译员的智力培训不会产生什么有益的效果。伴随语言学的实际效果,还有待实践翻译学去估价。而实践翻译学,目前还仅仅处于起步阶段,还有广阔的领域有待进一步去探索。

 

相关阅读:http://www.talkingchina.com/blog/1820.html



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海韩语翻译,韩语翻译公司
61