简历翻译-并不简单的翻译工作

发布时间 : 2013/5/6 本文来源 :唐能翻译

简历翻译是证件翻译的一种,通常属于个人翻译需求范畴(这里讨论的不包括一些会议发言人的履历)。


刚毕业的大学生或工作1-2年的人,简历相似度很高,一般通过google加上51job的简历模板就很容易拼凑而成,并不需要专业翻译公司来处理。


随着工作经历的增加,简历越来越厚重,当面对一份有诱惑力的工作时,简历翻译就不能凑合了,一份专业的双语甚至多语简历则成了很好的敲门砖,需要专业的外文表达。
简历翻译中真正体现翻译功底的就是自我评价和工作经历描述这两部分。有些人觉得自我评价里面的词,比如“诚实,正直,开朗,热情”直接在google里面就翻译出来了,但google出来的有些偏口语化的翻法肯定不合适,在外文里可以有其他更好的表达。 工作经历多数以自我肯定为主,翻译的时候,语气不能太过,也不能太弱,要符合原文的“态度”。


唐能翻译日常处理的简历翻译项目数量虽然不多,但对待每一份简历,都采用同其他文档翻译一样的操作流程,确保其准确性。偶尔会碰到简历中的原文表达模棱两可,我们都会加以批注,跟客户确认意思后,再定稿。所以说,简历翻译是一项并不简单的翻译工作。


附: 唐能翻译公司证件翻译类型包括:


个人证件和公司证件, 主要是为了移民、留学、签证、公司成立等目的。具体如护照、驾驶证、行驶证、房产证、单身证明、毕业证、学位证、结婚证、离婚证、学生证、退休证、出生证明、身份证、户口本、邀请函、 居住证、预防接种证、出国留学换汇资料、成绩单、简历、留学计划、单位/在职证明、工资证明、判决书、诉讼状、审判、传票、不动产登记、抵押证书、誓约书、备忘录、鉴定书;企业营业执照税单、公司章程、资产负债表、损益表等等。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

61