行业解决方案
正心诚意 切磋琢磨
法律翻译、专利翻译、政府机构、外宣、教育、博物馆、史料、文物、政策、培训、使领馆、高校等
2023年唐能与Sofia University开始合作,主要提供学术研究书籍英译中翻译服务。
唐能翻译2024年为上海历史博物馆提供多语种翻译,涉及日语法语德语俄语阿拉伯语西班牙语等。总翻译量超过8万字。
唐能翻译自2013年开始与上海纽约大学开展合作,主要为其外籍老师提供证明类笔译服务,语种涵盖英德法西葡俄等。
自2023年为上海体育大学提供服务,主要为其提供中英同传及设备服务。
自2022年起为浙江艺术职业学院提供服务,主要提供手册的中译英笔译、排版、字幕以及剧本翻译等服务。
自2021年起中标成为昆山杜克大学的翻译服务商,主要包括视频听译、论文校对以及新闻稿的翻译,涉及中、英、韩等语种,处理文字量超百万。
喜马拉雅旗下的企业培训品牌。唐能翻译于2021年开始与其合作,提供笔译服务。
自2020年起为中华艺术宫提供翻译服务,主要为其提供中英艺术展展品信息等翻译服务,涉及中英语种的笔译。
2022年开始合作,为浙江海洋大学主要提供中译英课程资料的校对,累计字数20万字。
自2019年中标成为翻译服务商,主要为其提供中译英的笔译服务,涉及招生简章、致辞、新闻稿、官网宣传稿等,以及排版服务,年均翻译量10万字。
2013年开始为新加坡南阳理工大学提供口译和笔译服务,以笔译服务为主,口译主要涉及大会交传,笔译主要涉及规章制度等文件的翻译,年翻译量近万字。
自2013年起为上海财大提供服务,服务内容包括口译,网站翻译、论文翻译等,主要涉及中英翻译,年翻译量10多万字。
2018年中标成为翻译供应商,主要为其提供援外培训课程的多语种口笔译服务,涉及葡语、英语等多语种,口译包括课程随堂口译以及生活助理翻译等,笔译涉及宣传新闻稿和课程资料的翻译。
自2018年起中标成为浙江警察学院的翻译服务商,为其提供援外培训课程的课程翻译、生活助理等各类型口译服务,涉及法语、意大利语、西语、葡语、老挝语等各种语种。
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
talkingchina@talkingchina.com