10月26日,以“多模态医学AI:以人为本,智贯临床”为主题的AIMS 2025年会在上海漕河泾开发区举行。唐能翻译作为一家拥有20余年翻译经验的专业翻译公司,为大会提供了高质量的同声传译、口译设备及速记服务,为这场医学AI领域的思想碰撞与交流提供了坚实的语言支持。
本次大会由NEJM集团、嘉会医学研究与教育集团(J-Med)与漕河泾开发区联合主办,上海嘉会国际医院协办,吸引了来自国内外医学、科研与产业界的领军人物共聚一堂,共同探讨多模态医学AI如何赋能临床实践、医学教育、医院管理及科研创新。大会聚焦多模态医学AI应用,设置了四个主题场次,涵盖构建AI就绪的医疗体系、从模型落地到模拟试验、脑机接口的临床前沿以及AI驱动的精准研发等热点议题。
在构建AI就绪的医疗体系环节,中国科学技术大学副校长刘连新教授与中山大学副校长林天歆教授分享了AI在医疗服务能力提升和肿瘤诊疗中的应用经验。另外,脑机接口的临床前沿也成为了全场焦点,复旦大学附属华山医院院长毛颖教授回顾了脑机接口的发展历程,并介绍了中国团队在该领域的跨越式进展。临港实验室领军科学家李澄宇教授则从神经科学家视角,探讨了脑机接口与大脑连接组研究的最新成果。
在这样一个汇聚全球医学AI顶尖智慧的舞台上,语言的无障碍交流至关重要。凭借此前为AIMS大会服务的经验和专业的翻译团队,唐能翻译为大会的顺利进行提供了有力保障。唐能自成立20余年以来,一直致力于为各行业提供专业的翻译解决方案,服务范围涵盖出海多语言服务、口译及设备、笔译及本地化、创译及撰写、影视翻译等多项服务,语种覆盖全球80多种语言。
多年来,唐能翻译深耕医学领域,为众多国内外医学会议、科研项目和企业合作提供了高质量的翻译服务。未来唐能也将持续关注医学AI领域的最新发展动态,提升自身在该领域的翻译业务水准,为推动医学AI技术的全球化发展贡献更多力量。



