上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

唐能翻译参加2023海南国际翻译产业与人才发展论坛并作峰会论坛嘉宾

发布时间:2023-11-01 浏览:960次 分享至:

10月27日,2023海南国际翻译产业与人才发展论坛在海口开幕,唐能翻译深圳分公司Joanna全程参会并作峰会论坛嘉宾。

本次论坛邀请了国内外翻译行业的专家、学者和企业代表参加,探讨翻译产业的未来发展方向,旨在搭建翻译产业交流合作平台,汇聚翻译产业供需双方资源,助力海南自贸港翻译产业发展。在当天下午的峰会论坛上,Joanna与南海研究院、海口机场、国际医疗旅游企业、海南跨境电商研究院和驻华总领馆领事等不同领域的5位嘉宾共同探讨了RCEP对海南语言服务的影响和挑战,如何提升海南的语言服务水平,以更好地迎接国际旅客和合作伙伴。

海南是中国最大的经济特区、唯一的中国特色自由贸易港,是中国面向太平洋和印度洋地区的重要开放门户。作为中国面向东盟的最前沿和走向RCEP成员国的重要枢纽,海南与RCEP成员国的商务和民间交流将会越来越频繁。

在这种背景下,海南的语言服务市场将应对来自不同国家和地区的语言需求,我们唐能翻译有20多年的历史,是专业的MLSP-多语言服务供应商,最近几年服务了很多包括联合国和国内知名大厂的在内的多个出口企业,提供60多个语种的服务,完全可以满足RCEP的15个成员国涉及到中文之外的13个小语种需求;后续唐能将再在相关语种资源上加强资源部署,开展与海南及周边外语院校的校企合作;继续深入理解具体客户的需求和痛点,针对性提供更细分的服务产品;深圳分公司也可以更进一步靠近客户,提供更便利的服务。

随着RCEP的实施,翻译服务面临着更高的需求和更大的挑战。就专业服务而言,“翻译质量”是一个带有主观性的命题,在唐能综合的服务体系上,针对性为客户提供量身定制的可评估的翻译,也需要客户方在需求分析,语言资产维护,翻译要求量化等各维度的支持,“翻译需求的成熟度”越高,具象化对服务商的标准,能更好地实现双向奔赴。

说到技术创新,横向的是从机器翻译、AI技术如ChatGTP、翻译辅助工具到质检QA,预处理等各个环节的工具应用。纵向则是针对具体客户的具体项目的技术运用。软件技术不是一个一刀切的解决方案,实际项目中,我们通过设计流程,专业译者,语料管理这3架马车驱动,为客户提供“更快更好更有效”的服务。

中国翻译协会常务副会长黄友义在开幕致辞中也表示,当前翻译行业需求持续增长,服务领域不断拓展,服务内容日趋多元化,语言技术蓬勃发展,这些都对翻译行业发展提出新的要求。以ChatGPT为代表的神经网络机器翻译、生成式人工智能等技术的快速发展,为翻译工作模式创新提供支撑。强化技术融合创新,推动新技术在翻译产业中的应用,是当前和未来一个阶段的重要任务。

翻译服务行业虽小但对于国际化意义重大必不可少,一定是往更加协作和智能的方向去发展。在创意、个性化服务、机器和人类智慧差距的最后一公里的填缝,以及如何更好地耦合机器和人工等方面,优秀的翻译从业人还有很多要做的工作,任重道远。唐能翻译将不遗余力地促进同行协作,加强AI和翻译技术的运用,协助翻译行业的人才培养,更好地助力南海区域、海南自贸港国际化!


在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.