影响翻译报价不同的因素及翻译公司的选择

发布时间 : 2013/12/10 本文来源 :唐能翻译

  对于需要翻译业务支持的客户来说,他们最为关心的问题无非有两点,那就是翻译质量和翻译报价。影响翻译质量的最主要因素是翻译人员的翻译水平,有多年相关行业翻译经历的译者所翻译出来的作品总能让客户更加的放心,为此,大家在选择翻译公司时最好还是选择专业翻译公司和有多年翻译资质的译员。那影响翻译报价的因素有哪些呢?
  翻译内容影响翻译报价。翻译的业务包含了很多种,其中按翻译方式的不同即可分为笔译、口译以及本地化翻译服务;按翻译内容上可以分为文档翻译及本地化、同声翻译及设备服务、DTP专业排版、交替口译、网站及软件本地化、多媒体本地化、证件翻译等;按语种可以分为:英语、日语、德语、韩语、西班牙语、法语等语种的翻译。因为每一类的翻译服务所涉及的翻译方式、翻译人员的投入、翻译量等的不同,从而导致翻译报价存有一定的差异。
  而同类项目翻译报价的不同,主要是因为翻译质量、翻译公司资质、口碑、翻译服务质量等因素有关。当然,在市场竞争如此激烈的今天,很多翻译公司在价格上也会大做文章,为此,大家在选择翻译公司的时候,最好要依据翻译质量、翻译报价、翻译公司资质、规模、口碑等诸多因素进行综合考虑,以此挑选出一家性价比最高的翻译公司!

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

52