鉴定翻译公司翻译质量是否合格需要注意什么?

发布时间 : 2017/10/10 本文来源 :唐能翻译

  我们寻求翻译公司进行翻译帮助时,最关心的就是翻译公司的翻译质量,所以今天我们唐能上海翻译公司就来跟大家说说有关鉴定翻译公司翻译质量是否合格需要做到哪几点?

鉴定翻译公司翻译质量是否合格需要注意什么?

  首先,在确定翻译之前,我们可以与翻译公司进行协商,做一下简单试译。通过试译质量的好坏,不仅仅可以看出翻译公司翻译人员的业务水平,也能从侧面更好的了解一下翻译公司的规模。

  其次,对翻译公司进行一个实地的考察,正所谓眼见为实,只有对翻译公司进行实地的考察,才会更好的了解公司的规模、人员配备等方面。一般来说,有实力的翻译公司都会有自己稳定客源,业务也会相对来说比较稳定,而一些规模较小的翻译公司,其业务能力也是相对有限的。

  再次,就在拿到稿件之后,我们也可以检查一下,翻译的是否通顺,用词是否得当,是否存在着语法错误等等。如果我们不是对英语特别在行的话,也可以找一位对英语比较在行的朋友来一起看一下。如果经检查,没有标点错误、书写错误时,说明此稿件已经进行过较好的核对了,该翻译公司有一套比较成熟的翻译程序。

  其实,说到底翻译质量的好坏是与翻译人员的业务水平有着直接联系的,如果翻译公司翻译人员有着十分丰富的经验,同时,翻译公司也有很规范的翻译程序,我们一般是可以放下心来的。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译公司
52