上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

翻译公司专业介绍口译对口译人员的要求

发布时间:2014-07-29 10:30:35 作者:翻译公司唐能 分享至:

随着中国与世界各国之间的经贸、文化、教育交往近年越来越频繁,每天都有很多各种的国际会议在中国召开或有中国代表团参加,翻译市场也随之火爆起来。随着翻译市场的进一步发展,致使很多学习外语的人都希望从事口译这一职业,然而,上海唐能专业翻译公司表示,并不是每个人都可以做好口译翻译的。
专业翻译公司对于翻译人员的要求向来十分严格,而对口译的要求更是严格,上海唐能专业翻译公司表示,要想做一名合格的口译,为重要的不是语言水平而是行业背景。
口译在中间传话,如果不具备对会谈领域专业知识、行业背景的了解,是无法做到精确有效。在精通原语和译语的基础上,译员常常要具备一个或多个领域的知识,如航空学、化学、人工智能、力学、会计学、国际法、医学或农学。其次才是双语的熟练。沟通能力极为重要,从职业素质来讲,翻译需要自律,应该给人一种信赖感。收入也要经过竞争,百里挑一才能达到。
在翻译领域,口碑极为重要。上海唐能专业翻译公司表示,对于一个想在此领域长期发展的从业人员来讲,口碑就是一切。即便是“身经百战”的口译人员,每次进行现场口译的时候也有如履薄冰之感,对于从业人员的挑战非常大。
由此可见,合理的知识结构和广泛的知识面是一个口译人员所需要具备的,加之行业领域的细分和会议内容外延的扩大,翻译人员还必须有良好的学习能力,才能在工作中不断地总结经验,在口译的事业上不断进步。

 

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.