上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

翻译公司报价的5个要点

发布时间:2023-07-31 09:40:56 作者:唐能翻译 分享至:

  现在有很多人寻求翻译服务的时候,都会找翻译公司,不免要相互对比几家,但是终都会面临一个同样的问题,对比的几家翻译公司给的报价都不一样,到了关于翻译报价的终决定这个环节,很多人都会不知如何抉择,这种现象在翻译公司中很常见,但是怎么选择呢?下面唐能上海翻译机构来告诉大家5个关于翻译公司报价的要点。


  一、翻译的语种

  在翻译公司的报价中,影响因素有很多,其中很重要的一点就是语种,翻译的语种不同,翻译的费用肯定是不一样的,因为有大语种和小语种的分别,大语种翻译的译员是很多的,如果是英文,费用自然会低一些,如果是小语种,语种小,行业中做这类语种翻译的人自然也少,物以稀为贵,小语种翻译的价格肯定会高。

  二、译员的水平

  找翻译公司,终的稿件都是要由翻译公司中的译员来完成翻译的,这时候,译员的水平和资质就成了关键了。译员的水平差,自然报价会低,但是翻译出来的稿件质量就无法保证,水平高,资质全的译员,翻译出来的稿件肯定也会质量高。每个翻译公司都有水平高和水平低的,这个时候价格的差异往往是译员水平的差异。

  三、翻译内容的专业性

  翻译的内容也是很重要的一个影响因素,也就是专业性,如果是法律翻译,金融翻译,医学类翻译,这些类的翻译内容都是需要很比较高端的译员,而且要有专业的行业翻译经验的译员来完成的,涉及专业术语,行业特性的语法,这类翻译的报价通常也会高一些。

  四、翻译公司的“潜规则”

  现在市场上有很多翻译公司,为了能够多赚钱,在原本的报价上加价,从中获利,甚至是乱报价。比如本来客户需要翻译的材料只需要普通的翻译就够了,翻译公司却欺骗客户说材料的语种或者专业性上需要更先进或者专业级别的翻译,终,客户是用专业级的翻译价格得到了普通级别的翻译。还有的翻译公司,利用非常低的报价吸引客户,当然,超低价格的翻译报价带来的自然也是超低水平的翻译服务。

  五、资质虚构,翻译服务外包

  市场上的翻译公司良莠不齐,真假难辨,是不是正规更难分辨。资质不全,没有专职译员,接了活儿就只能把活儿外包出去,有些甚至是层层外包,外包过程中的差价,毫无疑问,肯定要客户承担。客户掏了一千块给翻译公司,翻译公司花500把活儿外包给别人的工作室,工作室再花300把活儿外包给外面的个人翻译,但是这一切,客户完全不清楚,终客户只知道自己花了一千块,却不知道自己拿到的是一份值300块的稿件。这些环节中的差价,终都是客户掏钱买单。

  唐能翻译公司总结,看完这五个秘密,就会知道,找翻译公司时,首先要对自己要翻译的东西又一定的了解,语种、难易程度、专业性上,其次,要知道自己找的翻译公司是不是有专业的译员和专业的资质,知道这些就可以保证自己再找翻译公司时不会“上当”。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.