上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

17年工匠打磨 口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

日语同声翻译译员善于捕捉是激发灵感的契机

发布时间:2016-04-27 16:28:18 作者:唐能翻译 分享至:
灵感虽有突现性,但却是日语同声翻译者深广的观察体验而积累的果实,是心中久有而生,而绝不是心中无有可现。不过,翻译者在一般情况下对此很少察觉,那是因为有时它在人的无意识里,虽有语词形式,但却是模模糊糊、时断时续、残缺不全的,形不成整体的意象和完整的思想;有时它甚至沉没在人的潜意识里,没有通过语言区,因此梦境生发灵感就是这种心理现象进入到无意识又升华为显意识的反映。为什么说日语同声翻译者要捕捉灵感,要抓住灵感?就是因为它既有突发性,又有速灭性,即转瞬即逝。换句话说,它有时能够从潜意识和无意识突进到显意识,也可以从显意识化为无意识以至于沉没到潜意识,这就是所谓的意象遥化。因此,日语同声翻译者且不说要在灵感进入显意识时疾速地以语词形式将其记载下来;而在无意识阶段,哪怕仅是几个词语或一两个残句,也要视为宝贵的记忆,切莫丢弃在遗忘的角落,因为它很可能是激发灵感的契机,是敷演成光彩夺目意象的火种。
语言是交际工具,是思维工具,是社会化的为全民服务的符号系统。专业翻译公司上海唐能介绍翻译是以语言为工具,实现人与人、人与社会信息交流的思维活动。日语同声翻译者运用语言的能力如何,可以直接透过翻译的成品反映出来。所谓语言表达能力,就是能够准确、鲜明、生动而又简明地编织语言,用以抒情写意的个性化的心理特征。这种能力的强弱,主要体现在:现代汉语规范化的水平如何,语言运用的艺术化程度如何。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.