上海翻译网之语言服务业发展与启示

发布时间 : 2014/8/12 本文来源 :http://www.talkingchina.com/

上海翻译网唐能认为语言服务业包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、多语信息咨询等四大业务领域。在我国,语言服务业的行业地位在“2010中国国际语言服务行业大会”上首次得到官方确认。上海翻译网了解到从2012年起,中国翻译协会和中国翻译行业发展战略研究院联合发布年度《中国语言服务业发展报告》,这标志着作为我国优秀文化和科技成果“走出去”战略的功能载体及国际服务外包市场的重要组成部分,中国语言服务业已经开始得到政府部门和学术界的重视。 经济全球化和信息技术的不断进步使高质量的语言服务成为可能。在经济全球化进程中,跨国公司是国际生产体系中最积极、最活跃的主导力量,也是语言服务业最重要的服务对象。以中国为例,外资企业占中国语言服务业务总量的21.5%,居各类客户群落之首(中国译协等 2012:27)。 19世纪60年代,资本主义从自由竞争逐渐向垄断过渡,“过剩资本”的大量形成推动了资本的国际流动,跨国公司应运而生。跨国公司的出现,促使国家、区域、企业的经济发展模式和发展路径迅速分化。二战结束后,跨国公司更是得到了迅猛发展。以2010年为例,跨国公司控制了全球40%的生产活动,当年创造出16万亿美元的附加值,约占全球GDP总量的25%,仅跨国公司海外分支机构所创造的附加值就超过全球GDP总量的10%及产品出口的33%。值得注意的是,近年来发展中国家跨国公司的实力也在迅速增强,国际资本流动已经由原来发达国家之间及发达国家流向发展中国家的传统模式演变为相互投资模式。 跨国公司以外商直接投资(FDI)的形式进行海外扩张的最初目的是利用东道国廉价的资源(原材料、能源制品、劳动力等)生产劳动密集型的中间产品或最终产品,以此获得规模经济或者降低生产成本,其产品销售到东道国以外的其他地区,属资源寻求性(resource-seeking)投资。我国改革开放之处吸引的外商直接投资就以此类居多,尽管能够创造可观的税收和就业机会,但技术外溢、示范效应均较低,与东道国的产业和文化关联更是几近于无。翻译公司认为随着发展中国家经济的崛起,当地市场的重要性逐步凸显,跨国公司开始进行市场寻求性(market-seeking)投资,产品主要投放当地市场。市场寻求性投资能够产生更好的示范效应、竞争效应和产业关联,同时其产品也必须满足东道国对语言、文化、法律法规的具体要求。可以讲,跨国公司市场寻求型投资带来的本地化作业流程构成了最稳定、最直接的语言服务市场需求。

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:上海翻译网,翻译公司
60