韩语翻译公司谈韩语发音技巧

发布时间 : 2014/5/19 本文来源 :唐能翻译

任何一种翻译都包含口译和笔译两种,韩语翻译也是如此。而对于韩语口译,如果是要求译员将一种语言翻译成韩语,那就译员就必须要具备较为纯正的韩语发音。上海唐能韩语翻译公司表示译员在口译过程中,发音最能直观的体现出翻译的效果。那么如何拥有纯正的韩语发音?这就要求译员在平时学习中多加练习了。

上海唐能翻译公司

韩语为表音文字,也就是说看到一个字,便可以根据它的构成拼读出来,不像汉语一样还需要单独的拼音系统。这种表音文字的好处在于,一旦你记住了音标,那所有的韩语你都可以读了,虽然你可能一个字也不认识。

与汉语相比,韩语对唇形和口腔肌肉的紧张度要求比较严格,特别是在送气音和紧音方面。这些音读起来并不难,在学习发音的最初几课,每个人都能说的很好,问题在于进入到课文的学习后,对发音规范的意识便放松了。建议大家在三个月之内要时刻提醒自己复习发音规则,巩固发音,如果在初级阶段,有5天没有接触韩语,那一定要从发音开始复习。因为发音一旦定型,以后再改,是要付出相当多的时间和精力的,而且不标准的发音对于你的听力也有一定的影响。希望大家能在最初阶段辛苦一些,为将来打下一个坚实的基础。

在语音学习的方法方面,上海唐能建议大家准备一面小镜子,一边看着自己的口型,一边对照老师的进行练习。因为你自己感觉的动作并不一定是你真正做出的动作,特别是对于你看不见的嘴唇和舌头。如果在课堂上感到难为情,不好意思照镜子的话,也可以回家打开电视,找一部韩剧,在欣赏优美剧情的同时也请注意一下他们的唇部变化,将你的动作与他们的统一。也可以找韩国朋友帮助练习。

想要做一名好的韩语翻译,说一口纯正的韩语,要求译员从初学韩语时便认真练习,多加学习。上海唐能韩语翻译公司表示只要功夫深,铁杵磨成针。所以只要你能坚持下来,假以时日,说一口标准的韩国语是不成问题的。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:韩语翻译公司/上海韩语翻译
60