韩语翻译公司给初级翻译人员的建议

发布时间 : 2014/5/8 本文来源 :唐能翻译

韩语翻译公司给初级翻译人员的建议
鱼目混珠的翻译市场让众多的需要与翻译行业接触的客户们叫苦不诸,一些初级的翻译人员空有一腔对韩语翻译的热情,每每翻译出来的资料和作品均是让客户们不敢恭维。唐能韩语翻译公司为了能够提升翻译市场的整体形象,从自身出来,通过多年的翻译经验给初级翻译人员一些建议。
1.语言水平
关于韩语水平,应注重打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面练习同时并进,较之单攻翻译能更快提高韩语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识;经常阅览国内、外护理专业期刊,把握学科发展动态。
2.韩语翻译公司翻译锻炼
初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间答应的情况下,最好能坚持天天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。
3.向他人学习
初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的优点,促进翻译能力的提高。
以上就是上海唐能翻译所总结出的关于给初级翻译人员的一些建议,希望能够为维护翻译市场的稳定和提供高质量的翻译作品尽绵薄之力。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司,韩语翻译公司
61