欢迎来到本网站

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

2026中国译协年会举办,唐能翻译5篇征文入选行业重磅新书《译境重构——翻译服务实践案例集》

发布时间:2026-04-28 浏览:21次 分享至:

4月25日至26日,以“融合与破圈:数智时代翻译的无限可能”为主题的2026中国翻译协会年会在武汉大学隆重举行,唐能翻译应邀参加此次大会。本届年会由中国外文局、中共湖北省委宣传部等单位指导,中国翻译协会、武汉大学、中国外文局翻译院共同主办,近30场专题交流活动汇聚了来自中央国家机关、高等院校、科研机构及翻译行业的众多代表。

开幕式上,中国外文局局长常勃指出,“十五五”规划纲要作出“构建更有效力的国际传播体系”“深化文明交流互鉴”等重大战略部署,为翻译工作指明了前进方向。中国翻译协会会长杜占元强调,面对新形势新任务,协会要精进中国话语的国际表达,深入实施“四译工程”,在服务国家大局中贡献翻译行业的智慧。国际翻译家联盟主席纪尧姆·德讷夫伯格通过视频致辞指出,数智化与人工智能正推动翻译行业经历深刻变革,但翻译的核心使命始终是保障精准、恪守责任、坚守信任。

作为本次年会的重磅亮点,中国翻译协会在2025年推出的“四译工程”(译才、译介、译研、译训)面向2026年持续深化。开幕式上,《2026中国翻译行业发展报告》《2026全球翻译行业发展报告》以及《人工智能翻译与文化“新三样”出海研究报告》等重磅成果相继发布。同时,中国译协依托“译介工程”创新央地联动模式,正式启动“公示语翻译工程”,以规范公示语翻译助力文旅发展与城市形象提升。

4月26日,“译境重构·价值共生”翻译服务研讨会作为年会分论坛举行,会上正式发布了行业新书《译境重构——翻译服务实践案例集》。唐能翻译作为最佳实践项目组副组长,积极参与,共有5篇优秀征文入选,展示了唐能在多领域的丰富实践经验。在分论坛圆桌环节,唐能翻译总经理苏洋女士担任主持人,与业界专家共话AI时代翻译服务的新路径。此前,唐能翻译出席了4月24日召开的翻译服务专委会五届七次主任扩大会,也祝贺翻译服务专委会荣获2025中国译协优秀分支机构称号。

《译境重构——翻译服务实践案例集》已由中国翻译协会正式出版,系统梳理了行业标杆经验,是翻译从业者和广大语言爱好者不可多得的案头参考。感兴趣的朋友欢迎扫码订购,让行业智慧助力您的翻译实践!

新书订购二维码

在线下单
电话

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
微信客服
投诉渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.