唐能建议应合理使用修辞方法

发布时间 : 2014/12/24 本文来源 :唐能翻译

为什么意义全然没有译错,又符合译文所用语言的语法规则,仍旧不一定称得了好的译文呢?正规翻译公司认为这里边就有一个修辞学的问题,有一个思想通过语言表达的习惯手段问题。修辞就是指最有效的运用语言,使言语很好地表达思想感情的一种技巧。修辞学是以修辞的规律、方法和语言手段的表现为研究对象的科学。正规翻译公司认为它被看作语法学的合理继续和补充部分,因为语法学只提供掌握语言工具的必要条件,解决言语正确的问题,而修辞学却提供掌握语言工具的充分条件,解决言语明确、简练、生动等问题。
正规翻译公司认为在这一种语言里为操这种语言的人民所喜闻乐见的习惯表达形式,同在那一种语言里为操那种语言的人民所喜闻乐见的习惯表的形式,有些是相同的,有些不尽相同,有些则绝然不同。依样画葫芦地把原文读者喜闻乐见的习惯形式搬到译文里面,有时候效果就会适得其反:费解、别扭,不但达不到加强说服力、感染力的目的,反而损害了这个作品本应起到的作用。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:正规翻译公司
50