唐能翻译公司为太湖世界文化论坛提供同传设备服务

发布时间 : 2014/6/26 本文来源 :唐能翻译

  2014年6月18-19号,太湖世界文化论坛(Taihu World Cultural Forum)第三届年会在上海国际会议中心召开, 唐能翻译公司凭借在业界一贯的良好口碑和突出实力,被会议承办方指定为同声翻译设备服务供应商。
  本次会议由太湖世界文化论坛、中国文联、上海市人民政府、中国人民外交学会共同主办。以“加强文化软实力互动,促进世界和平与发展”为主题,中共中央政治局委员、上海市委书记韩正在开幕式上致欢迎词,中共中央政治局委员、国务院副总理刘延东,刚果共和国总统德尼?萨苏-恩格索,法国前总理多米尼克?德维尔潘,爱尔兰前总理伯蒂?埃亨,第十一届全国政协副主席、太湖世界文化论坛名誉主席张梅颖,联合国文明联盟高级代表纳西尔-阿卜杜勒阿齐兹-纳赛尔,佛光山开山宗长星云大师出席开幕式并致辞。来自世界20多个国家的政治家、知名学者、企业家、媒体人士共500多人出席第三届年会并参与讨论。
  唐能翻译公司提供了2天共计8个会场900副同声传译设备的安装和管理服务。为配合此次高规格的会议要求,所有参会工作人员着统一服装,制作600多份中、英、法三个语种对照的“同声翻译设备使用说明” 分发给参会者,每个会场保证至少2名技术人员负责耳机的发放和回收,对VIP、佩戴胸卡的嘉宾和无胸卡的其他参会人员分别使用不同的耳机领取规则,保证了同声翻译设备百分之百的回收。会议结束后,我们也收到了客户方的书面肯定:“ 非常感谢你们团队在太湖世界文化论坛的活动中对于我们工作的支持。顺利完成保障工作,离不开你们整个团队的细心专业。”
  对待每一场活动,不管我们提供的服务或大或小,唐能翻译公司都会从整体全局思维为客户提供最周到,精益求精的服务,做好极致是我们一直的目标!




本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:
50