现代翻译公司需要做品牌吗

发布时间 : 2016/3/7 本文来源 :唐能翻译

目前中国翻译市场的现状是翻译公司数量众多,但真正能达到一定规模(全职员工百人以上)的翻译公司却为数并不多。现代翻译公司中员工人数大约在几人到几十人的范围之间。大多数现代翻译公司的经营者们认为:“当务之急是先积累资本,做翻译品牌那是下一步的事情,关键把客户的订单量搞上去!
    翻译品牌
      唐能上海翻译中心认为现代翻译公司完全忽视品牌的建设,将可能给企业的成长带来以下的危害:
     1、翻译的品质下降。
    大多小翻译公司都有以销售为主、利润第一的经营观念,在翻译订单较多的时候,往往考虑的是先确保能按时交稿而降低了翻译质检的标准,这就势必会导致翻译品质的不稳定。
    2、短期行为损害品牌形象。
    一些小型的翻译团队,以超低价的恶性竞争来吸引客户,减略了专业审校和文件排版等相关的服务,这一短期行为,极大地损害了客户的利益,并影响整体行业的翻译品牌形象的树立。
    3、影响翻译品牌的延伸。
    很多小翻译公司在企业经营中,往往没有整合品牌的观念,造成品牌资源无法延伸。
    4、轻视企业品牌的保护。
    这是中国企业的一个常见的现象,等到产品打出知名度以后,才知道品牌已被人家注册,悔之晚矣!
    5、影响员工的士气。
    企业的目光短浅,没有长远的品牌建设目标,会让员工没有归属感和使命感。
    那么,现代翻译公司应该如何正确树立自己的品牌观,品牌应该发挥怎样的重要作用?首先,要保证翻译产品的品质恒定如一,要让我们的翻译质量,成为货真价实的标志。客户都是精明的,是不可欺骗的,只有对待客户始终如一的真诚,合作才能长久。同时长期合作的客户也是品牌的重要资产之一。很多中国老字号企业,就是通过良好的产品质量,和始终如一的稳定,在经历多年的风雨洗礼后,仍然能够屹立不倒。
    另外,必须创造翻译品牌的附加值。翻译服务都是一样,但是品牌永远都不会一样,品牌是独一无二的,如果唐能上海翻译中心这个品牌能够传递给客户高效,高质量的信号,它帮助消费者在繁多的商品中迅速作出自己的判断!中小型翻译公所在企业经营的发展过程中,应注意品牌附加值的创造和积累。当然,这是一个复杂的长期工程。
    最后,中小型翻译企业在发展初期,就应该制定长期的品牌战略目标。在此注意,是品牌的目标,而非营销的目标。应该意识到创建一个品牌,只有心存高远,才能把握住翻译市场机会,使中小型翻译企业完成一次又一次的腾飞。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司,上海翻译中心
52