市场竞争环境和译员翻译水平影响翻译公司报价

发布时间 : 2014/1/8 本文来源 :唐能翻译

  为什么很多相同规格的翻译公司报价却存在巨大差异。其实,翻译公司报价受到诸多因素的影响,比如译员的翻译水平。译员的翻译水平直接影响了译作的质量,为此一位翻译技巧运用娴熟的译者的翻译价格与新手的翻译价格是截然不同的。
  什么是技巧?技巧是熟练的技能。“熟能生巧”,技能纯熟、完善以后形成技巧。在实际翻译中,“技巧”一词实际上有两层含义:一是具体表现为处理原语的各种变通手段,即通常所说的“窍门”。二是表现为处理原语篇章的自如程度。到了这个阶段,原有的能力已经升华为经验,成为了一种晓畅译事的本领。我们常常看到,具有相当造诣和功底的译员们的技巧趋于娴熟,处理原语篇章的能力达到近乎自如的程度。
  为此,一位翻译功底足够扎实的译员所翻译出来的译作,不管是从语言表达还是整体质量,都会足够让人放心。与此相反,很多初出茅庐的翻译新手,因为没有足够多的翻译历练,虽然其也掌握了翻译工作的要领,但是了解的翻译技巧不够,从而也会使得译文的质量有所欠缺。为此,从译员的翻译水平来看翻译公司报价的不同,其实也能看出一些门道来。
  此外,翻译公司报价也受到市场竞争环境的影响。纵观目前翻译市场的反战,日益增多的翻译公司使得翻译市场竞争力也逐渐加大,为了赢得更多的需求客户,很多翻译公司报价都有所调整,以此来吸引更多的客户。而作为消费者,我们在挑选翻译公司的时候,不仅仅要关注翻译公司报价问题,同时也应该关注翻译公司的翻译质量,以此保证译作的整体质量!

本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

52