英语证件翻译有哪些需要注意的?

发布时间 : 2017/11/1 本文来源 :唐能翻译

   我们在出国旅游或留学时都会用到护照,由于外出的需要我们得将自己的相关证件进行翻译,随着出国人数的大大增加,证件翻译需求量也在逐渐增多,这带动了翻译公司的火爆。不过,在证件翻译过程中当然也会出现一系列的问题和疑惑,所以今天我们唐能专业翻译公司就来跟大家来了解下有关英语证件翻译到底有哪些需要注意的呢?

英语证件翻译有哪些需要注意的?

  一、翻译的有效性

  有些消费者为了工作需要自己进行翻译证件相关内容,其实这样是不被认可的。因为证件翻译只有经过专业翻译公司翻译后进行排版再加盖中英文印章后才能有效,而且对于那些固定的术语表达同样也要采取固定的表达方式,不能仅仅进行普通翻译。

  二、收费的问题

  英语证件翻译不同于文档翻译,它是以张数来进行收费,一般是一百五元到二百元之间,页数比较多时会随着页数的增加而加收费用。具体的费用高低要看证件的类型,一般出生证明,录取通知书和营业执照的价格比较昂贵一些,其他类型的证书相对比较低。

  最后,也是需要非常注意的一点,由于英语证件翻译一般都是照片或者扫描件的原因,英语证件翻译公司是无法直接编辑的,这就需要翻译公司的专业人员在翻译后按照原来的证件格式进行扫描和排版,而且加盖中英文印章,这个过程有时会出现一些误差,但并不会影响最后的使用,因为这也是行业内所认可的。

  以上几点就是我们给大家介绍的有关于英语证件翻译过程中需要注意的事情,希望能够给大家带来帮助!



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:英语证件翻译
52