上海唐能翻译公司吉祥物

新闻资讯

口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

近朱者赤近墨者黑的翻译

发布时间:2016-12-15 11:22:36 作者:唐能翻译 分享至:

  中国的俗语有很多,上海本地化翻译公司唐能认为,近朱者赤近墨者黑和孟母三迁有一些联系,也可以说是异曲同工,那么对于近朱者赤近墨者黑这么蒺藜的俗语,怎么翻译才能表达出完整的意思呢?


  我们看看下面的这些翻译:

  汉英词典中的翻译为:

  one who stays near vermilion gets stained red, and one who stays near ink gets stained black.

  或

  one takes on the color of one's company.

  也有人译成:

  When you touch black, you become black, when you touch red, you become red.

  英语国家中也有一些相近的表达方式:

  One takes the behavior of one's company.

  一个人的行为,往往受到朋友的影响。

  One takes on the attributes of one's associates.

  attributes 复数時是指品质、特性;

  associates 指朋友、同事

  Watch the company you keep!

  小心交朋友!

  As one who lies with dogs will ride with fleas, how could your son learn anything good by mixing with those people?

  就像和狗躺在一起的人身上会爬满虱子,你儿子跟那些人混在一起,能学出个好样来?

  看了这两种翻译,唐能上海翻译公司认为,关于此俗语的翻译,这里用的是意译的方法,对于外语中,相似意思的俗语也是可以作为翻译语的,看来关于俗语翻译,具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.