唐能翻译为美国明导提供同声翻译服务

发布时间 : 2013/5/6 本文来源 :唐能翻译

  美国明导公司与10月25日在上海虹口三至喜来登酒店举办了第五届“IESF China 2012汽车电子系统解决方案论坛”。此次会议持续一天,上午一场大会,下午分为四个小会场,规模盛况空前,与会人数创历史之最,是IESF特别为设计工程师,工程管理以及乘用车和商用车管理等业界人士安排的业内专场会议。作为美国明导公司一直以来的笔译以及口译翻译供应商,唐能翻译义不容辞的承担了此次会议的同声翻译服务以及同传设备的服务。

  从明导公司一个月前发布任务到唐能方落实译员以及设备,总共不到2天时间。我们首先联系了相关专业内顶尖的译员,然后联系我们的同传设备供应商将当天的设备(如同传间以及无线耳机等)确定下来。但是在确定后到会议正式开始之前可谓是一波三折。因为此次会议需要的译员人数很多,全天的同传译员一对,下午半天的需要三对儿。一些只有下午半天任务的译员后来因为承接了天数更多的项目便急功近利将我们这边推掉。但是幸好唐能在十多年的工作中已经积累了相当大量的译员人才库,因此也是妥善处理了这些波折,很快找到了更棒的译员来顶替。但是在此还是希望个别的同传译员可以坚守职业道德。

  会议当天唐能翻译安排人员进行现场管理,场面浩浩汤汤,各国业内专业人士都到达了现场。一进门便看到我们的同传设备(耳机)在一边井井有条的陈列着,三个负责人看到来宾便发给他们。上午的同传进行的相当成功,两个译员的充分经验使得会议进行的游刃有余。下午一共四个会场,其中一对译员还需要从第三会场转移到第四会场去翻译,但是他们的专业度以及责任感满贯心间,使得一切都进行的很好,会议结束后,美国明导公司也是对译员以及我们的服务赞赏有加。

  同传业务之所以成为唐能翻译的一个特色优秀业务,是因为我们一直秉着“以客户的需要为自己的需求”这个理念,唐能翻译公司会在以后的日子里再接再厉,希望可以为各大有需求的企业提供更专业的服务。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司,同声翻译
59