如何看一个翻译公司到底怎么样?

发布时间 : 2018/10/10 本文来源 :唐能翻译

  客户在寻找翻译公司时,关注的并不是一家翻译公司有多少人,规模多大、专职译员有多少等问题,客户真正关注的是问题能否被解决,权益能否得到保障,这才是客户选择一个翻译公司的最主要原因。所以接下来我们上海唐能专业翻译公司就来跟大家介绍下到底该如何看一个翻译公司专不专业呢?

  1、翻译公司的译员是否专业

  翻译公司译员是否专业,是否有大量的译员可供选择。翻译工作主要是由译员完成的,文件翻译的是否专业,是否符合要求,主要体现在译文的质量方面。一家好的翻译公司实力就是他们的译员,只有具备真正实力和有能力的译员才能保证翻译文件的质量。另外翻译公司拥有足够好的译员,才可以更好地满足客户的需求。对于小作坊式的翻译公司或工作室,客户选择要谨慎,以免被骗。

  2、翻译公司是否有官网和成功的案例

  了解翻译公司的网站信息是否齐全,是否有相关的证件,价格是否透明,是否有专业的后台支撑,如何保证客户的权益等等。作为一家有积累的翻译公司,大多数都是有不少合作的客户案例的,一般案例都会在官网有所展示,客户在选择时可以结合自己的需求和翻译公司进行深入沟通,这样可以有针对性的进行合作,实现双赢。

  3、翻译公司的信用度

  翻译公司面对的是不同行业不同领域的客户,很多客户的资料是不可以泄露的,一旦泄露可能给客户造成很大的损失。在这个时候,如何帮客户做到绝对保密就是翻译公司是否专业的先决条件了。英信翻译公司在客户资料保密性上要有专业素养,客户在选择翻译公司时,可以要求翻译公司签订保密协议。

  4、翻译公司是否可以试译

  在对翻译公司、译员都了解的情况下,可以提出试译。一般的翻译公司都会满足试译要求的。但是也不能盲目的相信试译,有些翻译公司试译的是有实力的A译员,但是真正翻译的可能是B译员。主要还是要结合翻译公司的情况进行沟通了解,是否可以更好地进行合作。



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司
60