首页
English
简体中文
繁体中文
日本語
译众官方微博
掌门人微博
在线询价
联系我们
关于我们
公司概况
给客户的公开信
我们的优势
丰富的人力资源
专业的项目管理
强大的技术支持
我们的历史
组织结构
唐能翻译
同传及会议服务
会议同传
AV设备
交替口译
文档笔译
配套服务
排版印刷
网站本地化
多媒体译制
唐能BPO流程外包
排版印刷
数据录入等
我们的优势
译众翻译电子商务
译众翻译网
成功案例
同传及会议服务
本地化亮点
笔译
配套服务
排版印刷
网站本地化
多媒体译制
中文培训
中文培训
客户名录
联系我们
       上    海
+86 (0)21 6279 3688
       北    京
+86 (0)10 6590 1015, 6590 1173
talkingchina@talkingchina.com
唐能新增业务
译众翻译网
唐能不动产
首页
新闻与公告
新闻与公告
公司新闻
2012.2.1 2011年年终大盘点
在这一年里唐能取得了骄人的成绩.营业额同比去年增加了近30%. 可喜可贺!
2011.12.25 唐能官方和掌门人微博开通!
2011年11月11日,唐能-译众翻译的
企业微博
2011.11.7 唐能-译众翻译网将正式运行
经过一段时间的试运行,
译众翻译网(www.trans1688.com...
2011.10.25 应运而生的唐能日企房产咨询新业务
随着上海经济的快速发展,近年来大量国际新公司进驻上海,特别是我们的邻国日本,越来越多的中小企业开始跟...
2011.9.26 喜讯: Talking China荣获"金典奖-中国翻译行业客户满意度最佳典范品牌"
2011年9月Talking China作为上海地区唯一入选的行业代表荣获"金典奖-中国翻译行业客户满意度最佳典范品牌"...
2011.6.30 唐能开创中国首家真正的翻译电子商务平台,8月即将上线
译众翻译网是中国翻译十强上海唐能翻译旗下新开创的翻译电子商务产品品牌。作为行业翘楚,唐能翻译在过去经...
2011.3.2 2011年Talkingchina 兔年顶呱呱
2010虎年已过,Talking China的翻译业务营业额同比去年增长了近20%, 大客户也已稳定在100多家, 老客户的稳...
2011.3.2 Elle杂志加入
与Elle杂志签约成为其长期笔译服务供应商; 顺利完成了textron近30万字关于高尔夫球车说明书的翻译项目, ...
2010.9.22 唐能携手奥博洋公司扩展数据录入业务,成立镇江交付中心
在镇江市政府的大力支持下,我们和奥博洋公司联手合作的镇江BPO交付中心在镇江新区成立,核心业务是数据录...
2010.7.28 世博会日本产业馆
经过二个月繁忙的工作,日本产业馆员工交接工作终于走上了正轨。对绝大多数参与此次世博工作的年轻大学生来...
2010.7.28 小语种同传项目增多,AIIC国际译员表现专业
本季度的同传项目的明显特点就是小语种项目增多,包括中西,中法,法英,英日,涵盖了建筑,服装时尚,物流...
2010.4.1 世博会进入倒计时,工作越来越繁忙
众人期待的世博会已经进入倒计时,Talking China在日本产业馆的100多名日语临时工作人员派遣工作虽然遇到了...
2010.4.1 我们的澳洲悉尼分部成立啦!
我们的澳洲悉尼分部目前有两位同事,Sophie是移民澳洲的华人,Susan是澳洲本地人,她们有多年的产品设计和...
2010.1.1 昂首跨进2010,虎虎生威!
2009年对唐能来说还是很有挑战的一年,服务的很多外企客户都有不同程度的预算压缩,而公司内部也有多名女性...
2009.10.1 2009年10月唐能堂书法速成学员获奖喜报
自从7月份上海唐能堂《陈翔四力法》速成书法培训开班以来,这种号称“能在3至30小时内达到传统练习3年水平...
2009.6.21 唐能堂《陈翔四力法》速成式书法,《新闻晚报》等多家媒体深度报道
2009年6月21日《新闻晚报》刊登的题为“3小时速成式书法培训入沪 成为争论焦点”的文章引起了关注,全国各...
2009.6.17 唐能堂书法速成6月17号投放市场以来,报名情况火热
6月17号投放市场以来,唐能堂《陈翔四力法》的书法培训咨询热线爆满,短短十天已经有十多位学员报名开始学...
2009.6.12 唐能堂陈翔四力法3-30小时书法速成上海教学中心落成,召开新闻发布会
陈翔四力法是由陈翔教授发明的多次获得国家专利的创新性的并且荣获中国教育部国家十一五重点课题的书法教学...
2009.5.20 第一期中日同传班圆满成功!
由上海唐能翻译培训学校举办的第一期中日同声翻译培训班于5月17日圆满结束,学校领导对通过最终测试的学员...
2009.2.1 唐能同传培训一期开门红,二期开办在即!
为了品牌统一性,原上海静安区东西方语言培训学校更名为上海唐能翻译培训学校。自从2月21日华东地区首个中...
2009.1.13 《新闻晚报》 民生 报道 “同声传译奇缺愁煞翻译公司 一小时三千元仍找不到人”
"""下面援引新闻晚报2009年01月03 日 民生 新闻报道, 同时也可见东方新闻网转载 http://www.jfdaily.com/r...
2009.1.12 搜狐上海频道 新浪上海频道 同时报道“2010世博会市场 急缺同声传译人员”
搜狐链接 http://sh.sohu.com/20090108/n261708213.shtml; 新浪链接:http://edu.sina.com.cn/j/2009-01-1...
2009.1.1 09岁首喜洋洋寄语
"“时间过得真快啊“ 这是以前我自己写年终小结时惯用的开头语,今年还是不准备创新,因为这是每次一年到头...
2008.12.14 《新闻晨报》要闻封二 报道 “全国优秀中日同传人才不足20人 首个中日同声传译培训项目启动”
"下面援引新闻晨报2008年12月14 日 要闻封二 新闻报道, 同时也可见东方新闻网转载 http://www.jfdaily.com...
2008.12.3 唐能走进上外校园,为学生免费提供讲座
"上海外国语大学是唐能负责人苏洋女士的母校和曾经工作过八年的原工作单位,因此苏女士对上外也有着特殊的...
2008.11.27 唐能负责人苏洋应邀作为谈话嘉宾参加“2008Google企业营销论坛”
2008年11月27日,唐能负责人苏洋女士应邀作为谈话嘉宾参加2008 Google企业营销论坛。现场非常火爆,参与论...
2008.8.4 第18届世界翻译大会的跟踪报道
"2008年8月4日至7日,第18届世界翻译大会隆重召开。Talking China 作为上海地区最主要的翻译公司之一在大会...
2008.6.25 Talking China将参加第一次在中国举行的世界翻译大会并设立展位
2008年8月4日至7日,北京奥运会前夕,世界各国的翻译工作者和业界有关人士将汇聚上海黄浦江畔,参加由国际...
2008.6.3 喜讯:Talking China作为上海地区唯一入选的行业代表被评为中国五大最具竞争力翻译品牌!!
2008年6月Talking China作为上海地区唯一入选的行业代表被评为中国五大最具竞争力翻译品牌。 此次“第二届...
2008.5.14 5月12日 四川汶川地震
5月12日的四川汶川地震,撼动了大半个中国,牵动了整个神州!我公司全体同事全力支持政府的抗震救灾措施,...
2008.4.3 Talking China五岁啦!谢谢大家!
不知不觉Talking China已经成立五年了,在这五年中Talking China从无到有,在所有同事的共同努力下,经历了...
2008.4.3 08岁首说说我们的心理话
2007年在繁忙的工作中过去了,留给我们很多回忆和感恩。衷心感谢各位客户朋友及合作伙伴在过去的一年中对我...
2007.7.1 体现社会责任,帮助贫困山区儿童
体现社会责任,帮助贫困山区儿童 2007年7月我公司员工积极为宁夏贫困山区失学儿童捐款捐物,资助他们的学习...
2007.5.1 公司接收本地化内训
随着公司本地化业务的扩大,原有的项目管理流程,翻译辅助工具,人力资源配置等都需要再上一个台阶。因此公...
2007.1.16 北京公司成立
随着Talking China业务的不断扩展,北京地区的客户也不断增加,为了更好的为北京地区的客户提供服务,公司...
2006.8.18 Talking China 香港公司成立
唐能国际香港有限公司(Talking China Intl. Ltd.)成立随着公司业务的快速发展,来自于海外的业务也越来越...
2005.12.28 Talking China 荣膺2005年中国翻译行业十大影响力品牌
Talking China 荣膺2005年中国翻译行业十大影响力品牌 由中国企业文化促进会、中国工业设计协会、人民日报...
客户新闻
同传案例
笔译案例
翻译配套
语言培训
2011.7.28 顺利完成科恩马64套设备图纸的翻译及排版工作
2011年5月到7月,为科恩马提供64套机器设备图纸,即近600页CAD图纸德英翻俄笔译及排版服务,文字翻译量到20万...
2010.10.25 上海东方电视台引进及出口动漫剧本的60万字翻译项目顺利开展
经过质量,价格和服务的多层次筛选,我们成为了上海东方电视台炫动传媒的翻译供应商,完成了引进的英文动漫剧...
2010.7.28 大众,hoffman业务稳定,Huntsman成为新的长期客户
近期hoffman新增了年度产品手册的翻译及高难度排版工作,语种包含德英; 大众也在认可我们了我们第一批27万...
2010.7.28 世博相关口译项目丰富
英中贸易协会是合作了三年多的老客户, 世博会开始至今,我们为中英商务洽谈会、创意建筑研讨会以及世博园英...
2010.4.1 世博多家场馆有合作
除了和日本产业馆的日语人才派遣之外,其他场馆的笔译和口译工作也在陆续进行,也有一些签订了框架意向协议...
2010.1.1 京西重工,大众,Mouser新手册,等,大项目频频
京西重工30多万字的机械稿子要求高,时间只有4周;大众汽车40多万字的销售培训资料翻译项目,工期虽然有两...
2009.9.1 Talking China唐能和世博的关系更近了
日本企业馆驻现场的中日双语的接待人员项目,唐能目前和其已经进入合同谈判阶段。 另外, 西班牙馆和意大利...
2009.1.22 2008年9-12月 唐能翻译为世博添光彩
通过“发现上海”系列2010世博高端宣传材料的翻译和2010世博百种产品说明的翻译, Talking China唐能翻译和...
2009.1.22 2008年年末报道:同声传译和高端的大会交传等服务场次达150场左右
继07年同传服务增长的势头, 08年Talking China的同声传译和大会交传场次继续增加,已经达150场左右, 更加...
2009.1.22 2008 伦敦奥运会中国路演 9-11月共10个城市10场同传活动我们全部搞定
2008 伦敦奥运会中国路演 9-11月共辗转北京,上海,天津,成都等10个城市共10场次同传活动,Talking China...
2009.1.1 2009.4 作为长期翻译合作伙伴,唐能与客户共度难关
经济危机对很多行业很多客户都产生了巨大的影响。我们在这样的非常时期通过客户满意度调查,价格调整,利用...
2008.8.1 Mouser 产品手册本地化项目
经过长达一年的采购,测试和沟通,我们终于在今年的8月份拿下了Mouser的产品手册本地化项目。这个项目的难...
2008.7.1 以色列旅游局的网站翻译
在反复的比较,采购和沟通之后, 我们成功接下了以色列旅游局的官方网站本地化的项目,为以中的交流和往来...
2008.7.1 欧美部处理的高端稿件越来越多了
从博世的德英稿件, 到国家开发银行的难度比较大的金融稿件,再到佳士得的文言文体的中英稿件等等,我们处...
2008.6.25 成功与德尔福汽车续签长期协议
在07年一年愉快合作的基础上,我们进入了合作的第二年,相信会更加顺畅。
2008.6.4 成功处理联合产权交易所的稿件
项目的特点是难度大,要求高,客户方是日籍联合国官员, 对文件的要求精益求精,通过我们反复的当面沟通和认...
2008.6.1 D&G 加入我们的奢侈时尚品牌客户行业
在继我们服务Zegna, L.V., Giorgio Armani, Hermes等奢侈时尚品牌之后,我们又成功了开始了为D&G的翻译服...
2008.5.20 看看我们的上半年
截至到2008年5月份, 我们回顾一下08年上半年的工作,特点就是:1. 稳定的老客户重点客户越来越多,越来越...
2008.5.18 今年已经是 IBM大会第五年使用我们的同传服务啦
2008年已经是 IBM大会第五年使用我们的同传服务了,驾轻就熟啦!
2008.4.3 日本部拿下的可都是大客户啊
日本部在三菱电机和索尼中国的基础上又成功将矢野咨询,大冢和三菱汽车发展成重点客户,为其处理大量的翻译...
2008.4.1 今年已经是金属导报大会第6年使用我们的同传服务啦
2008年已经是金属导报大会第6年使用我们的同传服务了,每年的会议频率在两次到三次。
2008.3.1 今年是中国国际食品添加剂展览会第三年指定我们作为翻译供货商啦
2008年是中国国际食品添加剂和配料展览会第三年指定我们作为翻译供货商,应对各语种的翻译。
2008.1.24 今年已经是宝马公开赛第四年使用我们的同传服务啦
2008年已经是宝马公开赛第四年使用我们的同传服务了,驾轻就熟啦!
2007.10.15 成功和林德集团签订翻译长期协议
通过多此测试和合作流程的讨论,我们终于在众多翻译公司中以自己的专业水准和服务质量胜出,成为林德集团的...
2007.10.13 我们是上海日本国总领事馆的供应商
06年以来唐能翻译公司多次为领馆提供临时翻译和各大中小会议翻译服务。
2007.9.8 成功通过强生的集中采购
经过采购部门的重重审核和考察,2007年9月与强生(上海)医疗器材有限公司和上海强生制药有限公司 签订年度...
2007.9.1 北京公司成功承担了北京-东京论坛的全部翻译派遣任务。
此次会议是最近几年在北京举办的中日高层之间最重要的会议之一。我北京公司做了精心准备,严格选拔了12位代...
2007.8.23 欧洲青年古典音乐节有我们的一份贡献
朗盛集团组织下,德国和中国的年轻音乐家于2007年8月23日至27日在无锡,上海,北京等地携手演出“欧洲青年...
2007.7.11 高端出版物的翻译工作
2007年7月到8月,顺利完成了智睿媒体集团旗下的年度出版物《2008中国最优商务酒店》10万字的翻译工作(中翻...
2007.6.18 为阿里巴巴打进日本市场做贡献
2007年6月阿里巴巴工作人员严格考察了各个翻译公司的水平和能力后指定唐能成为其日文网站的翻译供应商。该...
2007.6.12 时间紧任务重的标书翻译任务
为中建八局第一建设有限公司上海公司顺利完成了《宁波毛家坪水厂投标文件》约15万中文的标书翻译。
2007.5.10 包揽乐天大型活动的口笔译工作
唐能作为上海广告公司的翻译供应商,成功为其承办的乐天(中国)投资有限公司开业庆典暨新闻发布会活动提供翻...
2007.4.1 为环球金融中心的建设出力
唐能作为奥美集团的供应商,为森大厦承建的世界第一高楼“秀仕”(上海环球金融中心)提供了各类文件的日英...
2007.1.16 与Harvard Business 期刊已签长期协议,提供月刊笔译服务
与Harvard Business 期刊已签长期协议,提供月刊笔译服务
2006.11.17 迪士尼的笔译工作
今年为迪士尼提供大量笔译服务,包括7月份开演的《狮子王》的内容。
2006.11.6 Metal Bulletin 每年2-3场会议的同传和笔译工作
今年已经是和Metal Bulletin 合作的第三个年头,今年一年为其服务的会议将达到3场, 服务项目包括同传,设...
2006.10.27 先锋电子的长期翻译供应商
为先锋电子有限公司长期提供翻译服务,今年成为其指定的供应商。
2006.9.19 三菱电机的长期翻译供应商
为三菱电机长期提供翻译服务, 今年成为其翻译指定供应商。
2006.9.2 成功中标福特路虎的翻译供应商
今年4月份,Talking China在福特路虎的翻译供应商招标中独家胜出, 现在和路虎的三家公关供应商:海天网联...
2006.7.18 日本友好访华团体的中文培训
为日本友好访华团体提供中文培训, 受到学生好评, 合作关系得以延续。
2006.7.18 《Vogue》的多语种翻译
今年开始和《Vogue》杂志开始合作, 为其提供英,意,西等语种的翻译。
2006.7.18 《悦》(Intouch)的长期翻译供应商
《悦》(Intouch) 杂志是金茂集团的一本对其VIP客户的宣传资料,涉猎广泛,受众群高端。Talking China 为...
2006.7.18 千岛湖之行
3月底,部分培训学生参加了Talking China组织的千岛湖2日游,领略江南风光的同时也好好操练了一下自己的中...
2006.7.18 商务汉语教材的开发
为了弥补市场上拼音注释的商务教材缺乏的现状,我们正在开发合适的教材,结合现有课本,以满足越来越多的零...
2006.7.10 中新会展的长期同传口译合作
今年6月份与笔克集团下属的Asia Congress和中新会展 (上海)成功合作,为世界游艺协会首届中国展(IAAPA As...
2006.6.6 成功签约成为朗盛的长期翻译供应商
今年开始为朗盛化学提供翻译服务,在其在4月份中国橡塑展期间举行的一系列公关活动,包括无锡SCP新厂的落成...
2006.6.2 壳牌的笔译工作
今年开始为壳牌提供笔译服务, 目前合作顺利, 翻译内容主要为产品手册。
2006.5.18 圆满完成上海市十一个五年规划纲要的翻译校对工作
今年5月份Talking China被选中作为校对方参与了上海市发展和改革委员会组织的上海市国民经济和社会发展第十...
2006.5.8 巴斯夫的长期翻译供应商
今年5月份开始Talking China为巴斯夫(Basf)的翻译服务已经涉及多个部门, 从上海的企宣部,法务部,产品部...
2006.3.23 东电电子的长期翻译供应商
为东电电子多媒体动画制作翻译, 服务和质量受到好评。
2005.3.21 中兴通讯的各语种翻译
中兴通讯的手机移动业务的国际化正处于蓬勃的发展期,Talking China作为其长期翻译供应商,为其上海,西安...
Copyright 2006-2008 Talking China International Limited - All rights reserved.
沪ICP备05000382号