机器翻译及译后编辑

—生产量大幅增加,成本大幅下降!


部分文件适合用机器翻译译后编辑的方式生产:TM+MT+PE


●  用百万级以上的垂直领域或本公司的TM语料训练机器翻译引擎;                              


●  用人工校对在机器翻译后做一定程度的编译,提高准确率;                                  


●  对于文档更新量大,准确性要求不高,语料积累比较良好的情况特别适用。                        

 


客户疑问:


1.这个机器翻译和GOOGLE/BAIDU机器翻译有何不同?

首先要这个机器翻译引擎是用您公司或所在垂直领域的语料进行训练的机器引擎,和广而泛之的Google/Baidu的机器引擎不是一回事,前者的准确度无疑要高很多;

其次,这个机器引擎的文件格式都是可以保留的, 而如果您要用Google/Baidu机器翻译,您需要要将内容贴进去,译好再一点一点贴出来;


2.你们翻译公司不会就都是用机器翻译了吧?

当然不是。 唐能翻译的战略是能精能泛,“泛”是利用人工智能,人工智能在翻译领域的应用是大势所趋,唐能翻译会根据客户的需求推荐最合适的产品, 包括机器翻译。“精”是工匠打磨,是人类智慧的最后高地,唐能翻译的专长和优势所在


3.那你们说的翻译记忆工具和机器翻译有何不同?

前者是工具来做双语对照的语料记忆(TM),供下次再译时去重,但翻译工作本身都是由人工完成;这和机器翻译(MT)是机器自己根据语料自动翻译,之后再经过人工的译后编辑的工作机理和流程完全不一样。


4. 那机器翻译如何收费呢?

请具体联系唐能翻译的客服人员来了解您的需求,解答您的问题!