翻译报价收费以什么为标准?

发布时间 : 2017/3/21 本文来源 :唐能翻译

    我们都知道随着经济的发展,如今的翻译市场竞争也是越来越激烈,很多翻译公司为了获取更高的利润,以低价格来吸引客户,但是翻译质量去无法保障,给客户带来损失同样也给翻译公司造成误解!那么到底合理的翻译报价到底以什么为标准呢?在这里我们唐能上海正规翻译公司必须提醒大家要明确一个概念就是真正的便宜价格必须应该以保障翻译质量为前提!当然客户在进行比较翻译报价的时候,要抱着同等翻译质量比价格,同等翻译质量和价格比服务信誉的态度!接下来我们上海唐能正规翻译公司就来给大家介绍介绍不同级别的翻译报价的收费标准有哪些?

翻译报价

  1、参考级

  定义:满足平日阅读使用要求,文字通顺,内容忠实原文,无语法错误,无漏译,无文化冲突的翻译用语。

  适合领域:出国工作及留学,大使馆需要提交的证书、证明文件、简历、资质荣誉、成绩单、身份证、户口本、推荐信等;普通交流沟通的翻译文件,如email、聊天交流、口述记录、阅读参考类文件。

  2、工业级

  定义:工业界翻译,CAD或者图纸较多,数据、图形众多,排版要求较高,术语要求严格,需要译员有行业翻译经验。特殊术语要求、格式、行文风格、固定说法、习惯用语较多,行业内约定俗成的规矩多,需要翻译语知识扎实、行业背景知识深厚,尊重客户特殊要求,熟悉业内习惯用法。

  适合领域:标准、法规、工艺文件、用户手册、试验规范、设备操作手册、产品说明书、报告类文件。

  3、商务级

  定义:涉及商务会谈、谈判、招投标、商务信函以及相关的法律文件、文书、合同类。该类文件责任重大,翻译稿件要求严谨,绝对忠实原文,排版正式,符合客户要求,译员除了需要拥有扎实的语言知识和行业背景外,还要有认真、细致、严谨、谨慎的工作态度。

  适合领域:合同、招投标书、商务信函、法律文书,以及其他客户提出的其他商务级翻译项目。

  4、出版级

  定义:需要国内外杂志发表、评定职称、印刷出版,排版要求高,图文并茂、行文流畅,不同出版发行的风格要求不同,或严谨,或寓意深邃,或专业背景知识深厚,或规格要求翔实复杂;客户要求母语校对的翻译项目也属于此类。

  适合领域:论文、专利、杂志、期刊、宣传画册,或者其他客户要求出版级的翻译项目。

  简单的说,参考级一般不用于任何公共边场合或商业往来,仅供个人或企业内部参考,大部分科技领域的文件都属于专业级,出版级别主要用于出版、发行。如果是小件类,比如公证书、证书、成绩单、营业执照、户口本、驾驶证等各类基本件,则按份收费;如果是公示语、菜单类按条收费,听译类,则按分钟计费。

  以上就是我们为大家介绍的有关正规翻译公司翻译报价的收费标准,希望能够给你们挑选翻译公司带来帮助!



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译报价
52