【唐能.观察】办“手续”走了多少冤枉路?

发布时间 : 2013/8/28 本文来源 :唐能翻译

最近几年,随着中国社会经济的发展,越来越多的外国人来中国工作、居住甚至结婚生子、买房子,这似乎成了一种不可阻挡的潮流。

走在上海繁华的大街上,随处可见各种风格的中外couple,他们说着一口流利的英文,羡煞旁人。殊不知这种跨国婚姻在办理各种手续的时候就没那么简单了。

如果你的另一半是外国人,你是否还在为办理结婚登记不知道需要哪些材料而头疼?你是否还在为哪些材料需要翻译证明,哪些材料不需要而纠结?

不用担心,唐能翻译公司小编今天就涉外婚姻这个话题跟你分享一下经验之谈,希望能够助你一臂之力。

我们先来看一下上海民政局的有关规定:


上海居民与外国人结婚

登 记 告 知 单


当事人应出具下列有关材料(均为原件)     

(一)上海居民

1、本人的户口簿和居民身份证;

2、本人无配偶以及与对方当事人没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系的签字声明(到登记中心填写统一格式的声明书)。

说 明:

(1)户口簿上婚姻状况一栏应与实际婚姻状况一致,不一致请到户籍所在地派出所变更;

(2)集体户口须带好本人的户口卡片或复印件加盖保管部门印章;

(3)无法提供户口簿的,须提供户籍所在地派出所开具的有效期内的户籍证明;

(4)无法提交居民身份证的,须提供有效的临时身份证。

(二)外国人

1、本人的有效护照或者其它有效的国际旅行证件;

2、所在国公证机构或者有权机关出具的并经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证或者该国驻华使 (领)馆认证的本人无配偶的证明;或者所在国驻华使(领)馆出具的本人无配偶的证明(有效期6个月)。

 

 说 明:

(1)持有两个以上国家(或地区)身份证件的当事人申请同上海居民结婚,其合法入境身份证件视为当事人身份。即:当事人持外国护照入境,其婚姻登记须按照涉外婚姻有关规定办理;当事人持台湾同胞身份证件入境,其婚姻登记须按照涉台婚姻有关规定办理;当事人持港澳同胞或华侨身份证件入境,其婚姻登记须按照涉港澳居民或华侨婚姻有关规定办理。(厅办函〔1997〕71号)

(2)无配偶证明内容需标明“未婚”、“离婚”或“离异”、“丧偶”、“单身”等表明当事人无配偶的字样。如未载明以上内容的,不能单独作为无配偶证明予以采用,需同时附有以下材料:

①当事人持“婚姻无障碍”、具备“婚姻法律能力”证明的,需一并提交该国有权机关出具的“婚姻无障碍”、具备“婚姻法律能力”即指当事人无配偶的证明材料;

②当事人持“婚姻查找无记录”、“婚姻查找记录”(当事人又提供离婚判决书等离婚证件)、婚姻状况栏为空白或无婚姻状况栏的户籍证明的,需一并提交经中国驻该国使(领)馆认证或该国驻华使(领)馆认证的本人无配偶声明;

③已经照会我国,明确该国出具的“婚姻无障碍”、具备“婚姻法律能力”、“婚姻查找无记录”等证明即指当事人无配偶的,该国出具的上述证明可以作为无配偶证明使用,例如法国、爱尔兰、韩国。(民函〔2008〕49号)

(3)无配偶证明等材料是外国语言文字的,须提供由具有翻译资质单位翻译的中文翻译件;如证明材料在国外翻译,该翻译件需经过中华人民共和国驻该国使(领)馆认证。当事人未提交译文的,视为未提交该文件。(民办函〔2008〕276号)


对于上海居民需要提供的材料这里就不多加赘述了,小编主要针对外国人所需的材料进行详细解析一下:


1、 本人的有效护照或者其它有效的国际旅行证件;

说到护照,想必对于外国人来讲没有比它更重要的证件了。在办理结婚登记手续时,这个证件同样也是非常重要的。但千万不能直接就把护照原件拿过去,一定要先去翻译公司翻好,盖章证明后再拿到民政局办理。


2、所在国公证机构或者有权机关出具的并经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证或者该国驻华使 (领)馆认证的本人无配偶的证明;或者所在国驻华使(领)馆出具的本人无配偶的证明(有效期6个月)。

这一条内容可以分成两种情况来理解:

(1)如果是在所在国公证机构或有权机关出具的并经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证的话,一般提供的都是英文认证,所以要先到上海翻译机构进行翻译,完成好盖上公章,协同翻译公司出具的营业执照复印件(加盖公章),一起交至民政局。

(2)如果是在所在国驻华使(领)馆办理本人无配偶的证明,看所在国驻华使(领)馆出具的是何种类型的证明,如果是中英文对照的,那就不必再去翻译机构翻译证明了,如果仅仅只有英文,那是需要去翻译机构翻译并证明。流程与要求和上面那条一致。


综上所述,小编建议你可以先将需要翻译的材料统统收集好,然后一起交给有翻译资质的翻译机构,一来免去了来回跑的折腾,二来相对省钱,何乐而不为呢?

 



本站所有文章均为原创,如需转载请注明出处!

标签:翻译公司
60